Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  

News:

For WME related articles and tutorials visit WME Resource Center.

Author Topic: Spanish Translation  (Read 5205 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Jose

  • Regular poster
  • ***
  • Karma: 2
  • Offline Offline
  • Posts: 134
    • View Profile
Spanish Translation
« on: March 07, 2008, 09:18:39 AM »

Hi everybody,

I've finished the translation of the default.lng file to Spanish (I've alredy send a message to Mnemonic asking how can I send him the file to make it available to all community) and I'm now translating the string.tab from the Basic Project template.

I would like to know what does it mean
 - 'Multisample type:'
 - 'Force texture subdivision'
 - 'samples'
 - 'Read typed characters'
in order to translate them properly.

Thank you very much.

Jose
« Last Edit: March 07, 2008, 09:49:31 AM by Jose »
Logged

Mnemonic

  • WME developer
  • Administrator
  • Addicted to WME forum
  • *
  • Karma: 41
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 5683
    • View Profile
    • Dead:Code Site
Re: Spanish Translation
« Reply #1 on: March 07, 2008, 04:43:13 PM »

- 'Multisample type:'
 - 'samples'
Multisampling = antialiasing. These strings are no longer used.

- 'Force texture subdivision'
Was used in the troubleshooting options dialog, which is no longer present in the latest WME versions.


- 'Read typed characters'
It's on the Accessibility tabs. It specifies that the Text-to-speech synthesizer should read character names while you type text into editors.
Logged
Yes, I do have a twitter account
Please don't send me technical questions in private messages, use the forum. ::wave

Jose

  • Regular poster
  • ***
  • Karma: 2
  • Offline Offline
  • Posts: 134
    • View Profile
Re: Spanish Translation
« Reply #2 on: March 10, 2008, 10:51:45 AM »

Thanks Mnemonic
Logged
 

Page created in 0.037 seconds with 24 queries.