Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  

News:

For WME related articles and tutorials visit WME Resource Center.

Pages: 1 2 [All]

Author Topic: SPANISH VERSION  (Read 22406 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

MMR

  • Global Moderator
  • Frequent poster
  • *
  • Karma: 3
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 349
  • http://mmrdeveloper.wordpress.com/
    • View Profile
    • TinyWME
SPANISH VERSION
« on: April 14, 2003, 04:01:35 PM »

Hi! I'm Spanish and I'm interested in translate the WINTERMUTE Engine into spanish. I only need a txt file with the English words, sentences... or a "lng" file.

Thanks in advance.

MMR
Logged

Mnemonic

  • WME developer
  • Administrator
  • Addicted to WME forum
  • *
  • Karma: 41
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 5683
    • View Profile
    • Dead:Code Site
Re:SPANISH VERSION
« Reply #1 on: April 14, 2003, 04:17:45 PM »

Hi, I believe the only thing worth translating is the documentation. But that would be a huge amount of work... Well, if you dare to go for it, let me know and I'll provide you with the source html files ;)
Logged
Yes, I do have a twitter account
Please don't send me technical questions in private messages, use the forum. ::wave

MMR

  • Global Moderator
  • Frequent poster
  • *
  • Karma: 3
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 349
  • http://mmrdeveloper.wordpress.com/
    • View Profile
    • TinyWME
Re:SPANISH VERSION
« Reply #2 on: April 14, 2003, 05:30:53 PM »

Ok, i'm interested in the documentation too.

But one more question... Can i use a resource editor to translate the Project Manager strings??? (if i have your permission)

That's the only way i know to translate a program without the source code or the lang file.

Thanks again.

MMR
Logged

Mnemonic

  • WME developer
  • Administrator
  • Addicted to WME forum
  • *
  • Karma: 41
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 5683
    • View Profile
    • Dead:Code Site
Re:SPANISH VERSION
« Reply #3 on: April 15, 2003, 08:29:39 AM »

But one more question... Can i use a resource editor to translate the Project Manager strings??? (if i have your permission)

Well, only partially. You could translate menus and dialogs that way, but some strings are hardcoded and cannot be changed using the resource editor (because I didn't expect someone would want to do that...). Another problem is that I'm releasing new builds of the tools quite often so your translated version would quickly become outdated. Some kind of .lng file would certainly be a better solution for translating the tools but it would need to be programmed and that would take some time :(
Logged
Yes, I do have a twitter account
Please don't send me technical questions in private messages, use the forum. ::wave

MMR

  • Global Moderator
  • Frequent poster
  • *
  • Karma: 3
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 349
  • http://mmrdeveloper.wordpress.com/
    • View Profile
    • TinyWME
Re:SPANISH VERSION
« Reply #4 on: April 15, 2003, 01:16:36 PM »

OK, for me is not a problem. I'll send you a translated version before i'll upload it (i'll translate the menus and dialogs). Thanks a lot. I'm trying to found a spanish WINTERMUTE comunity.

MMR  ;D
Logged

MMR

  • Global Moderator
  • Frequent poster
  • *
  • Karma: 3
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 349
  • http://mmrdeveloper.wordpress.com/
    • View Profile
    • TinyWME
Re:SPANISH VERSION
« Reply #5 on: April 15, 2003, 07:37:07 PM »

Logged

Mnemonic

  • WME developer
  • Administrator
  • Addicted to WME forum
  • *
  • Karma: 41
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 5683
    • View Profile
    • Dead:Code Site
Re:SPANISH VERSION
« Reply #6 on: April 15, 2003, 07:54:34 PM »

Wow :o Man! You're fast! Yeah, it looks pretty cool ;D
Logged
Yes, I do have a twitter account
Please don't send me technical questions in private messages, use the forum. ::wave

MMR

  • Global Moderator
  • Frequent poster
  • *
  • Karma: 3
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 349
  • http://mmrdeveloper.wordpress.com/
    • View Profile
    • TinyWME
Re:SPANISH VERSION
« Reply #7 on: April 15, 2003, 07:55:47 PM »

Thanks!!!

Then, i have your permission to translate the program???

And to put it in a web site??

Thanks again

MMR
Logged

Mnemonic

  • WME developer
  • Administrator
  • Addicted to WME forum
  • *
  • Karma: 41
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 5683
    • View Profile
    • Dead:Code Site
Re:SPANISH VERSION
« Reply #8 on: April 15, 2003, 08:38:55 PM »

You have even convinced me to add some basic localization support to the tools to make the translating easier ;)
Logged
Yes, I do have a twitter account
Please don't send me technical questions in private messages, use the forum. ::wave

MMR

  • Global Moderator
  • Frequent poster
  • *
  • Karma: 3
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 349
  • http://mmrdeveloper.wordpress.com/
    • View Profile
    • TinyWME
Re:SPANISH VERSION
« Reply #9 on: April 15, 2003, 10:31:13 PM »

Thanks a lot!!!
Logged

rhaul

  • Lurker
  • *
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 5
    • View Profile
Re: SPANISH VERSION
« Reply #10 on: September 30, 2007, 11:25:10 AM »

hola manuel.

ya se que este hilo tiene mas años que la carracuca y que la gran mayoria no lo van a entender.

escribo para preguntarte si has abandonado la traducion de este fantastico programa por que estoy muy interesado en tenerlo en cristiano ya que no se nada de ingles.

te rogaria que me contestaras.

1 saludo
Logged

MMR

  • Global Moderator
  • Frequent poster
  • *
  • Karma: 3
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 349
  • http://mmrdeveloper.wordpress.com/
    • View Profile
    • TinyWME
Re: SPANISH VERSION
« Reply #11 on: March 13, 2008, 11:52:40 AM »

Hola rahul, perdón por tardar en contestar, pero he estado muy liado trabajando fuera y tal.

El proyecto NO está abandonado pero sí está parado, ya que estoy yo solo y carezco de tiempo libre ahora mismo. Mi idea era retomarlo este año para comienzos o mediados de abril, ya que acabo un proyecto y tendré algo más de tiempo libre.

En cuanto actualice a la nueva versión lo comunicaré en este Hilo y en más sitios de este foro/web.

Venga un saludo!
Logged

rhaul

  • Lurker
  • *
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 5
    • View Profile
Re: SPANISH VERSION
« Reply #12 on: March 13, 2008, 03:23:52 PM »

ni te imaginas la alegria que me has dado cuando he recibido este aviso, mantenme informado plase.

por cierto!!! hay un chico por aqui que tambien tenia pensado hacer alguna traduccion, podrias hablar con el y unir fuerzas ::rock
Logged

MMR

  • Global Moderator
  • Frequent poster
  • *
  • Karma: 3
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 349
  • http://mmrdeveloper.wordpress.com/
    • View Profile
    • TinyWME
Re: SPANISH VERSION
« Reply #13 on: March 16, 2008, 08:44:15 PM »

No sé quién es exactamente. Si él lee este mensaje, que me envíe un mensaje privado o contacte conmigo a través de mi correo electrónico.

Te mantendré informado, un saludo!  ;)
Logged

rhaul

  • Lurker
  • *
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 5
    • View Profile
Re: SPANISH VERSION
« Reply #14 on: March 16, 2008, 10:59:44 PM »

copio y pego la ultima conversacion qeu tuve con el:

Pues por ahora, aparte de anunciarlo aquí en los foros, usaré mi blog personal, en http://www.arcnor.com/serendipity (tengo que hacer una sección y demás, está prácticamente vacío)

Es normal que no se traduzca, la verdad es que no hay demasiados españoles usándolo, aunque el tema del idioma puede ser uno de los motivos, así que al final es el pez que se muerde la cola :D

Si suscita suficiente interés, haré la traducción completa, así que ya sabes, díselo a tus amigos y demás xDD. Por el momento, creo que seguiré traduciendo la ayuda que aparece al seleccionar cada opción, que es útil a mi parecer. Luego si eso me pongo con la demo, o no sé por donde seguiré (la demo está en polaco simplemente porque el desarrollador principal y único :P es polaco, Mnemonic). Es normal hacerlo en inglés, el nicho es potencialmente mayor. Yo mismo tengo un programa y de momento no lo tengo traducido al español (http://tahaxan.arcnor.com, aunque en breve lo estará), es cuestión de "mercados" :)

Cualquier cosa, avisa. ¡Chao!

pd: esta es su ficha http://forum.dead-code.org/index.php?action=profile;u=110
Logged

Arcnor

  • Lurker
  • *
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 21
  • What llama are you today?
    • View Profile
    • Arcnor
Re: SPANISH VERSION
« Reply #15 on: March 17, 2008, 05:52:39 PM »

Hola.

Pues yo soy "el chico", jejeje. Al final, no llegué a poner nada en mi web, me lié con otras cosas. Creo que traduje parte de la documentación aparte de lo que puse por aquí, pero nada más. MMR, si quieres, podemos repartirnos el trabajo y tenerlo en un par de días listo, aprovechando las vacaciones y eso.

Bueno, tú dirás.

¡Saludos!
Logged
Watch behind you!! It's a three-headed llama!!!

rhaul

  • Lurker
  • *
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 5
    • View Profile
Re: SPANISH VERSION
« Reply #16 on: September 17, 2008, 06:53:38 PM »

como va el tema de la traducion de este pedazo de programa, decirme que habeis hecho algo por dios  ::slug
Logged
Pages: 1 2 [All]
 

Page created in 0.035 seconds with 18 queries.