Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  

News:

IRC channel - server: waelisch.de  channel: #wme (read more)

Author Topic: Lokalizace do češtiny  (Read 7385 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Jerry

  • Lurker
  • *
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 7
    • View Profile
Lokalizace do češtiny
« on: June 08, 2010, 02:13:29 PM »

Zdravím všechny fans wme!

Jsem tu po prvé jako člen, ale okukuju to už asi 14 dní, upozornil mne jeden kolega. Jeho 12. (tak nějak) letý syn se totiž rozhodl, že udělá hru, hru před kterou všichni padnou na zadek. A shodou okolností - jako vercajk - mu někdo poradil wme. Jenže program má anglické menu (a nebo německé a nebo ruské atd.) a to on nesnáší. Přece nebude kódovat v cizím jazyce! Až bude hra hotová, tak ji všichni přeloží (jeho slova). Kolega mne požádal, abych to přeložil, že je to muška, když se "v tom furt hrabu" (kolega má zhruba stejné názory jako jeho syn). Tak jsem ho s tím vyhodil. Asi třetí den mi sdělil, že jdou kupovat výbavu na inlajnky, protože synek se bude intenzivně věnovat bruslení. Takže Olánek hru už neudělá, zato mně se wme zalíbilo a protože jsem neměl zrovna co dělat,tak jsem ten lokalizační texťák přeložil. Co kdyby to přece jen někomu k něčemu bylo, tak to berte jako zápisné... Jo a pokud se ten soubor po fóru už toulá, tak se omlouvám

Jerry

P.S. Pokud se vám nebude mnou přeložený termín líbit, tak napište, třeba nastavíme nějakou "normu"  :)
P.P.S. Nevím kam soubor uploadnout, tak dočasně platí tenhle link:

invenium.cz/extra/default.lng

Edit: kdyby někdo nevěděl kam s tím souborem, tak si najděte adresář (složku)
C:\Program Files\WME DevKit\loc\ProjectMan\  a v ní nahraďte stejnojmenný soubor (ten si třeba přejmenujte, abyste ho mohli zase použít)
« Last Edit: October 22, 2010, 09:37:43 AM by Jerry »
Logged

jnsfbi

  • Regular poster
  • ***
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Gender: Female
  • Posts: 238
    • View Profile
    • offstudio.cz
Re: Lokalizace do češtiny
« Reply #1 on: June 13, 2010, 09:53:06 AM »

Vítám tě do wme komunity.
Příběh mě natolik rozesmál, že musím reagovat: kolik takových Olánků už tu bylo by ses asi divil:-)
Já texťák s překladem sice nevyužiju, ale třeba to někomu dalšímu pomůže.
P.S: Inlajn brusle jsou ve věku 12 let podle mého přeci jen vhodnější, než se "trápit" nad hrou.
Logged
Olga Fabry - jnsfbi
http://offstudio.cz
http://helgagame.com
http://jns.offstudio.cz/blok2/ - blok nejen o vývoji her

Jerry

  • Lurker
  • *
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 7
    • View Profile
Re: Lokalizace do češtiny
« Reply #2 on: June 14, 2010, 05:23:14 PM »

Děkuju za přivítání     :D
Ten příběh o Olánkovi má pokračování - protože je mi protivnej, přiznám se, že víc by mi vyhovovalo něco na způsob: Olánek první den upadl na prdelku a kolega teď nabízí nový inlajnky se slevou - ale skutečnost je jiná. Olánek první den upadl hned několikrát, na prdelku i na hubičku a přepadl přes zábradlí, ale maje značkové oblečení a chrániče, nedošel velké úhony a v tréninku pokračuje.
Zato já se k wme nedostal, tak jsem se aspo
Logged
 

Page created in 0.029 seconds with 19 queries.