Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  

News:

This forum provides RSS feed. To query recent posts use this url. More...


Author Topic: First Translation for WME (Greek)  (Read 10179 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

odnorf

  • w00t?
  • Global Moderator
  • Addicted to WME forum
  • *
  • Karma: 7
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 1456
  • Lamp dog!
    • View Profile
First Translation for WME (Greek)
« on: May 06, 2003, 02:07:40 PM »

Hooray..... it's finally here...

http://master.math.upatras.gr/~odnorf/greek_wme.zip

I haven't translated a few important words in the engine because I think that this is better. Those words are : master index, string table, package, speech, savegames, inventory, definition, items, project, actor, entity, scene, script, sprite, window, font. If anyone uses it and finds mistakes or have any suggestions (like wants to translate those few words) please contact me.
Logged
fl*p

Mnemonic

  • WME developer
  • Administrator
  • Addicted to WME forum
  • *
  • Karma: 41
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 5683
    • View Profile
    • Dead:Code Site
Re:First Translation for WME (Greek)
« Reply #1 on: May 06, 2003, 02:33:54 PM »

Woohoo, WME goes multilingual :) I've put a link to the downloads page.
Logged
Yes, I do have a twitter account
Please don't send me technical questions in private messages, use the forum. ::wave

odnorf

  • w00t?
  • Global Moderator
  • Addicted to WME forum
  • *
  • Karma: 7
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 1456
  • Lamp dog!
    • View Profile
Re:First Translation for WME (Greek)
« Reply #2 on: May 06, 2003, 03:37:32 PM »

;D When will we have the tranlation files for sceneEdit & spriteEdit? I want to have the job finished for the complete package.  ;D
Logged
fl*p

Mnemonic

  • WME developer
  • Administrator
  • Addicted to WME forum
  • *
  • Karma: 41
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 5683
    • View Profile
    • Dead:Code Site
Re:First Translation for WME (Greek)
« Reply #3 on: May 06, 2003, 08:24:52 PM »

We'll see... I'm planing a complete rewrite of SceneEdit, but it will take a lot of time, so I'd better make the old one "localizable" first...
Logged
Yes, I do have a twitter account
Please don't send me technical questions in private messages, use the forum. ::wave

odnorf

  • w00t?
  • Global Moderator
  • Addicted to WME forum
  • *
  • Karma: 7
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 1456
  • Lamp dog!
    • View Profile
Re:First Translation for WME (Greek)
« Reply #4 on: May 07, 2003, 08:58:31 AM »

Quote
I'm planing a complete rewrite of SceneEdit, but it will take a lot of time

Really? I believe that the SceneEdit is a great tool as it now! How better can you make it? :)
Logged
fl*p

Mnemonic

  • WME developer
  • Administrator
  • Addicted to WME forum
  • *
  • Karma: 41
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 5683
    • View Profile
    • Dead:Code Site
Re:First Translation for WME (Greek)
« Reply #5 on: May 07, 2003, 09:33:38 AM »

OK, some things I have on my mind:
1) better node filtering
So that you can only display layout stuff (entites and regions), path-finding stuff (blocked regions and waypoints) or decorations.
2) templates support
Same way as in ProjectMan, you can have multiple prefabricated scene node types, also the nodes will be optionally created together with a script (now it's very annoing to add the scripts aftewards)
3) support for multiple "scene states"
So that you can prepare multiple variations of one scene (with different layouts), save those variations under a name and than quickly rearrange a scene from a script by loading a named state
4) changing the property window to the ProjectMan style
5) reorganize the code because now it's a total mess :)

...and more.
Logged
Yes, I do have a twitter account
Please don't send me technical questions in private messages, use the forum. ::wave

odnorf

  • w00t?
  • Global Moderator
  • Addicted to WME forum
  • *
  • Karma: 7
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 1456
  • Lamp dog!
    • View Profile
Re:First Translation for WME (Greek)
« Reply #6 on: May 07, 2003, 09:39:43 AM »

Oh... cool...

I am not quite sure I undestood the third one. Will the game developer be able to switch inside a game from one variation to another using a script?
Logged
fl*p

Mnemonic

  • WME developer
  • Administrator
  • Addicted to WME forum
  • *
  • Karma: 41
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 5683
    • View Profile
    • Dead:Code Site
Re:First Translation for WME (Greek)
« Reply #7 on: May 07, 2003, 10:00:01 AM »

I'll try to explain that: for example in Broken Sword 2 in the gallery scene, you make a guy drunk, he falls down breaking a case. After that the scene changes; there are different objects visible and some parts of the scene become blocked. My idea (actually, Jeroen's idea :-) is that you'd define two scene states, before the guy falls and after that, with different entities visible, different shapes of the blocked regions, different waypoints active... Then in the script you'd only call something like Scene.LoadState("AfterGettingDrunk"); and the scene would rearrange itself.
Of course, it's possible now, but you'd have to enable/disable the individual entities/regions manually from a script.
Logged
Yes, I do have a twitter account
Please don't send me technical questions in private messages, use the forum. ::wave

odnorf

  • w00t?
  • Global Moderator
  • Addicted to WME forum
  • *
  • Karma: 7
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 1456
  • Lamp dog!
    • View Profile
Re:First Translation for WME (Greek)
« Reply #8 on: May 07, 2003, 10:23:51 AM »

Quote
Then in the script you'd only call something like Scene.LoadState("AfterGettingDrunk"); and the scene would rearrange itself.

So, while the actor is in the scene the game developer would have the ability to change it's state with the Scene.LoadState("aaa")? And this would happen instantly? I mean, there will be no fade-out, fade-in, or other delays? It would keep the background and just change the regions, the entities etc? That would be really great! ;D
Logged
fl*p

Mnemonic

  • WME developer
  • Administrator
  • Addicted to WME forum
  • *
  • Karma: 41
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 5683
    • View Profile
    • Dead:Code Site
Re:First Translation for WME (Greek)
« Reply #9 on: May 07, 2003, 10:27:49 AM »

Yep, you can do the fading explicitly if you need to. Aren't we a bit off-topic here, BTW? :)
Logged
Yes, I do have a twitter account
Please don't send me technical questions in private messages, use the forum. ::wave

Jerrot

  • Global Moderator
  • Addicted to WME forum
  • *
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 690
    • View Profile
Re:First Translation for WME (Greek)
« Reply #10 on: May 07, 2003, 12:50:33 PM »

Yep, you can do the fading explicitly if you need to. Aren't we a bit off-topic here, BTW? :)

If you like, you can also use this very simple test chat...

wme.jerrot.de

 ;)
Logged
Mooh!

Jerrot

  • Global Moderator
  • Addicted to WME forum
  • *
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 690
    • View Profile
Re:First Translation for WME (Greek)
« Reply #11 on: May 07, 2003, 05:08:52 PM »

If you like, you can also use this very simple test chat...

...which I will replace by some IRC applet or something more useful... another day, just too much work currently. :(
Logged
Mooh!
 

Page created in 0.047 seconds with 20 queries.